Appearance
Thành Ngữ Nâng Cao (Advanced Idioms Part 2)
Bài này mở rộng thêm các thành ngữ nâng cao thường dùng trong văn nói và văn viết của người bản ngữ trình độ cao, đặc biệt trong bối cảnh công việc, thảo luận, và văn phong sắc sảo.
Thành ngữ về Sắc thái & Đánh giá
Thể hiện sự phê bình sắc sảo
| Thành ngữ | Nghĩa | Ví dụ |
|---|---|---|
| a double-edged sword | con dao hai lưỡi (có cả lợi và hại) | AI is a double-edged sword — powerful but risky. |
| the elephant in the room | vấn đề ai cũng biết nhưng không ai nói | The budget deficit was the elephant in the room. |
| sweep under the rug | giấu giếm vấn đề | They tried to sweep the scandal under the rug. |
| a bitter pill to swallow | sự thật khó chấp nhận | The layoffs were a bitter pill to swallow. |
| call a spade a spade | nói thẳng, không vòng vo | Let's call a spade a spade — this project is failing. |
| the straw that broke the camel's back | giọt nước tràn ly | The last complaint was the straw that broke the camel's back. |
Thể hiện sự hoài nghi
| Thành ngữ | Nghĩa | Ví dụ |
|---|---|---|
| take with a grain of salt | nghe nhưng không tin hoàn toàn | Take his promises with a grain of salt. |
| too good to be true | tốt đến mức khó tin | The offer sounds too good to be true. |
| smell a rat | nghi ngờ có điều không ổn | I smell a rat — why would they offer it for free? |
| not buy something | không tin | I don't buy his excuse. |
| have reservations about | còn băn khoăn, chưa tin hẳn | I have reservations about this plan. |
Thành ngữ về Thời gian & Tiến độ
| Thành ngữ | Nghĩa | Ví dụ |
|---|---|---|
| in the long run | về lâu dài | In the long run, the investment will pay off. |
| at the eleventh hour | phút chót | They submitted the proposal at the eleventh hour. |
| time is of the essence | thời gian rất quan trọng | Time is of the essence — we must act now. |
| buy time | kéo dài thời gian | We need to buy time until the funding arrives. |
| kill time | giết thời gian | I killed time at the café before my flight. |
| in no time | rất nhanh | With this tool, you'll learn in no time. |
| around the clock | không ngừng nghỉ | The team worked around the clock to meet the deadline. |
Thành ngữ về Quan điểm & Lập luận
| Thành ngữ | Nghĩa | Ví dụ |
|---|---|---|
| play devil's advocate | đưa ra quan điểm đối lập để tranh luận | Let me play devil's advocate here — what if it fails? |
| sit on the fence | không chọn phe | Stop sitting on the fence and make a decision. |
| steer clear of | tránh xa | You should steer clear of controversial topics. |
| miss the point | hiểu sai trọng tâm | You're missing the point — it's about quality, not speed. |
| get straight to the point | đi thẳng vào vấn đề | Let me get straight to the point. |
| make a mountain out of a molehill | làm quá lên vấn đề nhỏ | Don't make a mountain out of a molehill. |
Thành ngữ về Tài chính & Kinh doanh
| Thành ngữ | Nghĩa | Ví dụ |
|---|---|---|
| break the bank | tốn quá nhiều tiền | This won't break the bank. |
| cost an arm and a leg | rất đắt | The new car cost an arm and a leg. |
| in the red | lỗ, nợ | The company has been in the red for two years. |
| in the black | có lãi | We're finally in the black. |
| a golden handshake | tiền trợ cấp thôi việc lớn | He received a golden handshake after 30 years. |
| put all your eggs in one basket | dồn hết rủi ro vào một chỗ | Don't put all your eggs in one basket — diversify. |
| cash cow | nguồn thu ổn định | The iPhone is Apple's cash cow. |
Thành ngữ về Mối quan hệ
| Thành ngữ | Nghĩa | Ví dụ |
|---|---|---|
| clear the air | giải tỏa hiểu lầm | We need to clear the air after that argument. |
| bury the hatchet | giảng hòa | After years of rivalry, they buried the hatchet. |
| keep someone at arm's length | giữ khoảng cách | She keeps her colleagues at arm's length. |
| see eye to eye | đồng quan điểm | We don't see eye to eye on this issue. |
| have a soft spot for | có cảm tình với | I have a soft spot for stray cats. |
| rub someone the wrong way | làm ai đó khó chịu | His arrogance rubs people the wrong way. |
Thành ngữ về Sự thay đổi
| Thành ngữ | Nghĩa | Ví dụ |
|---|---|---|
| turn over a new leaf | thay đổi tích cực | After the accident, he turned over a new leaf. |
| the tide has turned | tình thế đã đổi | The tide has turned — we're winning now. |
| a wake-up call | hồi chuông cảnh tỉnh | The scandal was a wake-up call for the industry. |
| move the goalposts | thay đổi tiêu chuẩn giữa chừng | They keep moving the goalposts — it's unfair. |
| a game-changer | yếu tố thay đổi hoàn toàn tình thế | AI was a game-changer for the industry. |
Bài tập
Bài 1: Nối thành ngữ với nghĩa
- a double-edged sword a. giấu giếm vấn đề
- the elephant in the room b. con dao hai lưỡi
- sweep under the rug c. vấn đề ai cũng biết nhưng không nói
- take with a grain of salt d. rất đắt
- cost an arm and a leg e. nghe nhưng không tin hoàn toàn
Bài 2: Hoàn thành câu
- This solution is ______ — it solves one problem but creates another. (con dao hai lưỡi)
- The budget cuts were ______ for the department. (giọt nước tràn ly)
- His explanation sounds ______. (tốt đến mức khó tin)
- We need to ______ after that misunderstanding. (giải tỏa hiểu lầm)
- The new technology was ______ for the industry. (yếu tố thay đổi hoàn toàn tình thế)
Bài 3: Viết lại câu dùng thành ngữ
We should avoid controversial topics at the meeting. → We should ______.
Let me argue the opposite view to test this idea. → Let me ______.
The company has been losing money for years. → The company has been ______.
Don't make a small problem seem bigger than it is. → Don't ______.
After the incident, she changed her behavior completely. → After the incident, she ______.
Đáp án
Bài 1
1-b, 2-c, 3-a, 4-e, 5-d
Bài 2
- a double-edged sword
- the straw that broke the camel's back
- too good to be true
- clear the air
- a game-changer
Bài 3
- steer clear of controversial topics
- play devil's advocate
- in the red
- make a mountain out of a molehill
- turned over a new leaf
Mẹo học Thành ngữ nâng cao
- Học theo ngữ cảnh — không học danh sách dry
- Đọc báo tiếng Anh — The Guardian, BBC, The Economist
- Xem podcast tranh luận — TED Talks, debates
- Sử dụng AI Chat — yêu cầu bot đưa ví dụ và luyện tập
- Thực hành viết — dùng thành ngữ trong email, bài luận
Lưu ý quan trọng
Không lạm dụng thành ngữ. Người bản ngữ C1 dùng thành ngữ chừng mực, đúng chỗ. Dùng quá nhiều nghe sẽ giả tạo và khó hiểu.
- ✅ Dùng 1-2 thành ngữ trong bài viết 500 từ
- ✅ Dùng trong văn nói tự nhiên, không ép
- ❌ Không dùng thành ngữ hiếm gặp
- ❌ Không dùng trong văn bản kỹ thuật/học thuật nghiêm ngặt